Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский нефтегазовый словарь - arbeit

 

Перевод с немецкого языка arbeit на русский

arbeit
Arbeit работа
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Arbeit.wav f =, -en 1) труд, работа; дело; занятие; деятельность; действие berufliche Arbeit — профессиональная деятельность; работа по специальности ehrenamtliche Arbeit — общественная работа geistige Arbeit — умственный труд harte Arbeit — тяжёлый труд hauptamtliche Arbeit — штатная ,основная, работа korperliche Arbeit — физический труд saure Arbeit — тяжкий ,тяжёлый, труд wissenschaftliche Arbeit — научная работа (см. тж. 2)) der Orden «Banner der Arbeit» — орден «Знамя Труда» (ГДР) Gesetz der Arbeit — закон о труде (ГДР) Held der Arbeit — Герой Труда (почётное звание в ГДР) die Arbeit geht ihm von der Hand — работа у него спорится das ist ein (gro?es, schweres) Stuck Arbeit — здесь работы хватит die Arbeit einstellen — прекращать работу keine Arbeit haben — не иметь работы, быть безработным viel Arbeit mit etw. (D) haben — иметь много работы ,хлопот, с чем-л. es kostete viel Arbeit — это стоило много ,большого, труда, это далось нелегко Arbeit leisten — делать ,выполнять, совершать, производить, работу ganze ,grundliche, Arbeit leisten — основательно ,на совесть, поработать; быстро разделаться, покончить одним ударом j-m mit etw. (D) Arbeit machen — доставлять хлопоты кому-л. чем-л. die Arbeit niederlegen — прекращать работу; бастовать die Arbeit schwanzen — прогуливать, отлынивать от работы Arbeit suchen — искать работу; искать место seine Arbeit tun — делать своё...
Большой немецко-русский словарь
2.
  f , -en 1. труд , работа; дело; занятие; деятельность; действие berufliche Arbeit профессиональная деятельность; работа по специальности ehrenamtliche Arbeit общественная работа geistige Arbeit умственный труд harte Arbeit тяжёлый труд hauptamtliche Arbeit штатная работа körperliche Arbeit физический труд wissenschaftliche Arbeit научная работа; см. тж. 2 der Orden ' Banner der Arbeit ' орден ╚Знамя Труда╩ (ГДР) Gesetz der Arbeit закон о труде (ГДР) Held der Arbeit Герой Труда (почётное звание в ГДР) die Arbeit geht ihm von der Hand работа у него спорится das ist ein (großes , schweres) Stück Arbeit здесь работы хватит die Arbeit einstellen прекращать работу keine Arbeit haben не иметь работы , быть безработным viel Arbeit mit etw. (D) haben иметь много работы с чем-л. es kostete viel Arbeit это стоило много труда , это далось нелегко Arbeit leisten делать работу ganze Arbeit leisten основательно поработать nur halbe Arbeit machen сделать лишь полдела j-m mit etw. (D) Arbeit machen доставлять хлопоты кому-л. чем-л. die Arbeit niederlegen прекращать работу; бастовать die Arbeit schwänzen прогуливать , отлынивать от работы Arbeit suchen искать работу; искать место seine Arbeit tun* работать как следует; делать своё дело die Arbeit Arbeit sein lassen* разг. не утомлять себя работой der Arbeit aus dem Weg(e) gehen* (s) избегать работы , отлынивать от работы seiner Arbeit nachgehen* (s) книжн. заниматься своим...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
744
2
728
3
549
4
545
5
524
6
505
7
463
8
454
9
445
10
432
11
394
12
385
13
381
14
379
15
358
16
334
17
330
18
323
19
322
20
308