Немецко-русский нефтегазовый словарь - arbeit
Перевод с немецкого языка arbeit на русский
arbeit
Arbeit работа
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Arbeit.wav f =, -en 1) труд, работа; дело; занятие; деятельность; действие berufliche Arbeit — профессиональная деятельность; работа по специальности ehrenamtliche Arbeit — общественная работа geistige Arbeit — умственный труд harte Arbeit — тяжёлый труд hauptamtliche Arbeit — штатная ,основная, работа korperliche Arbeit — физический труд saure Arbeit — тяжкий ,тяжёлый, труд wissenschaftliche Arbeit — научная работа (см. тж. 2)) der Orden «Banner der Arbeit» — орден «Знамя Труда» (ГДР) Gesetz der Arbeit — закон о труде (ГДР) Held der Arbeit — Герой Труда (почётное звание в ГДР) die Arbeit geht ihm von der Hand — работа у него спорится das ist ein (gro?es, schweres) Stuck Arbeit — здесь работы хватит die Arbeit einstellen — прекращать работу keine Arbeit haben — не иметь работы, быть безработным viel Arbeit mit etw. (D) haben — иметь много работы ,хлопот, с чем-л. es kostete viel Arbeit — это стоило много ,большого, труда, это далось нелегко Arbeit leisten — делать ,выполнять, совершать, производить, работу ganze ,grundliche, Arbeit leisten — основательно ,на совесть, поработать; быстро разделаться, покончить одним ударом j-m mit etw. (D) Arbeit machen — доставлять хлопоты кому-л. чем-л. die Arbeit niederlegen — прекращать работу; бастовать die Arbeit schwanzen — прогуливать, отлынивать от работы Arbeit suchen — искать работу; искать место seine Arbeit tun — делать своё...Большой немецко-русский словарь
2.
f , -en 1. труд , работа; дело; занятие; деятельность; действие berufliche Arbeit профессиональная деятельность; работа по специальности ehrenamtliche Arbeit общественная работа geistige Arbeit умственный труд harte Arbeit тяжёлый труд hauptamtliche Arbeit штатная работа körperliche Arbeit физический труд wissenschaftliche Arbeit научная работа; см. тж. 2 der Orden ' Banner der Arbeit ' орден ╚Знамя Труда╩ (ГДР) Gesetz der Arbeit закон о труде (ГДР) Held der Arbeit Герой Труда (почётное звание в ГДР) die Arbeit geht ihm von der Hand работа у него спорится das ist ein (großes , schweres) Stück Arbeit здесь работы хватит die Arbeit einstellen прекращать работу keine Arbeit haben не иметь работы , быть безработным viel Arbeit mit etw. (D) haben иметь много работы с чем-л. es kostete viel Arbeit это стоило много труда , это далось нелегко Arbeit leisten делать работу ganze Arbeit leisten основательно поработать nur halbe Arbeit machen сделать лишь полдела j-m mit etw. (D) Arbeit machen доставлять хлопоты кому-л. чем-л. die Arbeit niederlegen прекращать работу; бастовать die Arbeit schwänzen прогуливать , отлынивать от работы Arbeit suchen искать работу; искать место seine Arbeit tun* работать как следует; делать своё дело die Arbeit Arbeit sein lassen* разг. не утомлять себя работой der Arbeit aus dem Weg(e) gehen* (s) избегать работы , отлынивать от работы seiner Arbeit nachgehen* (s) книжн. заниматься своим...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 744 | |
2 | 728 | |
3 | 549 | |
4 | 545 | |
5 | 524 | |
6 | 505 | |
7 | 463 | |
8 | 454 | |
9 | 445 | |
10 | 432 | |
11 | 394 | |
12 | 385 | |
13 | 381 | |
14 | 379 | |
15 | 358 | |
16 | 334 | |
17 | 330 | |
18 | 323 | |
19 | 322 | |
20 | 308 |